Se escribe Taichi Chuan, no Tai-Chi Chuan

Miércoles, Marzo 2nd, 2011
Es muy habitual, encontrar en ciertos medios escritos confusión en la correcta escritura de palabras relacionadas con el Arte del Taiji Quan, así como casi cualquier palabra de origen Chino.

Lo que conocemos como “KUNG-FU”, no es “KUNG-FU” como tal, sino “GONG-FU”, o como lo popularizo Bruce Lee “GUNG-FU”. Estas palabras “GONG-FU”, quieren darnos a significar algo así como “destreza” o “Maestría”. La partícula “GONG” o “KUNG” también aparece dentro de la palabra “QI GONG”, o “CHI KUNG”, que a diferencia de la anterior (KUNG-FU), esta última quiere significarnos “Entrenamiento” o “Trabajo de la Energía” (QI).

Ya que estamos metidos en faena, también conviene explicar que el “CHI” de “CHI KUNG”, no es el mismo que aparece dentro de la palabra “TAI CHI CHUAN”, en todo caso esta última palabra debería ser escrita junta: “TAICHI CHUAN”, aunque su forma original es “TAIJI QUAN”; en este caso la palabra “TAIJI QUAN”, significa “Boxeo Supremo”. La partícula “CHUAN” o “QUAN” hace referencia al boxeo, como nos lo encontraremos posteriormente en casi cualquier estilo de Artes Marciales Chinas, ya sea de la forma “QUAN”, “CHUAN” e incluso “KUEN”, si el estilo marcial es de procedencia del Sur de China.

Toda esta “confusión” de nombres y términos, es debido a la utilización de una u otra trascripción fonética desde el idioma chino, ya sea por ejemplo la “Wade-Giles” (KUNG-FU, TAICHI CHUAN, CHI-KUNG etc.), o “Pinyin” (GONG-FU, TAIJI QUAN, QI-GONG, ETC.).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s